viernes, septiembre 02, 2005

Bacco e Arianna

Questo non l´ho scritto io, ma sempre m´inspira. E mi fa pensare nella corta esitenza che riguarda una infinità di piccole momenti e se ne va senza accorgersi.


Quant'è bella giovinezzache si fugge tuttavia!
Chi vuol essere lieto, sia:di doman non c'è certezza.
Quest'è Bacco e Arianna, belli, e l'un dell'altro ardenti:
perché 'l tempo fugge e inganna, sempre insieme stan contenti.
Queste ninfe ed altre gentisono allegre tuttavia.
Chi vuol esser lieto, sia: di doman non c'è certezza.
Questi lieti satiretti, delle ninfe innamorati,
per caverne e per boschettihan lor posto cento agguati;
or da Bacco riscaldati, ballan, saltan tuttavia.
Chi vuol esser lieto, sia: di doman non c'è certezza.
Queste ninfe anche hanno caroda lor esser ingannate:
ora insieme mescolatesuonon, cantan tuttavia.
Chi vuol esser lieto, sia: di doman non c'è certezza.
Questa soma, che vien drietosopra l'asino, è Sileno:
così vecchio è ebbro e lieto, già di carne e d'anni pieno;
se non può star ritto, almenoride e gode tuttavia.
Chi vuol esser lieto, sia:di doman non c'è certezza.
Mida vien drieto a costoro: ciò che tocca, oro diventa.
E che giova aver tesoro, s'altri poi non si accontenta?
Chi vuol esser lieto, sia: del doman non c'è certezza.
Ciascun apra ben gli orecchi, di doman nessun si paschi;
oggi sian, giovani e vecchi, lieti ognun, femmine e maschi;
ogni tristo pensier caschi: facciam festa tuttavia.
Chi vuol esser lieto, sia: di doman non c'è certezza.
Donne e giovinetti amanti,
viva Bacco e viva Amore!
Ciascun suoni, balli e canti!
Arda di dolcezza il core!
Non fatica, non dolore!
Ciò c'ha esser, convien sia.
Chi vuol esser lieto, sia: di doman non c'è certezza.

Lorenzo Di Medici

1 comentario:

Enrique Soria dijo...

Cuidado con el SPAM, podés evitarlo activando el uso de una palabra de certificación. Mirá tus opciones y ponelo a funcionar. Ah... y la traducción, no entiendo...